Pular para o conteúdo principal

[sem erros] Visar a / Visar ao (pretender)

Péricles fez MBA e está pronto para ascender na empresa, portanto, ele visa *** cargo de administrador sênior.

 ele visa ao cargo de administrador sênior.

Visar é um daqueles verbos que possui dupla transitividade; tanto pode exigir objeto direto (sem preposição) quanto objeto indireto (com preposição).
Visar, no sentido de mirar, olhar, é verbo transitivo direto e exige, por conseguinte, objeto direto: Péricles visa bem seu carro.
Visar, no sentido de almejar, pretender, desejar é verbo transitivo indireto e exige que seu objeto indireto venha precedido da preposição a: Péricles visa à rápida ascensão na empresa (lembrando que a preposição a + artigo definido feminino a = a+a = à).

Tetê Macambira - Revisora


Comentários

Postagens mais visitadas deste blog

Ao som de "O céu é da perdiz" -

Ao som de “O céu é da perdiz”  A lua enche o céu enquanto lanternas queimam como estrelas.  De mãos dadas eu caminhava com meu homem até a Porta Duan  Mas voltamos arrastados pelas canções e pela danças de gansos em revoada.  Eu não percebi que tinha me transformado em pato mandarim sem meu companheiro.  Na lenta madrugada,  Agradeci sua largueza imperial  Quando o vinho, como um presente real, foi anunciado,  Mas fiquei com medo de que meus pais adotivos me repreendessem por beber  E por isso bebi só uma taça, para por minha inocência à prova.  ________________________________________ A menina que pegou a taça de ouro – Início do século XII   Poetisas Chinesas

Não quero tomar banho, ainda te sinto em mim! - Rafaelle F.

NÃO QUERO TOMAR BANHO, AINDA TE SINTO EM MIM! Rafaelle F. Despedida, Um abraço forte,  Prazer em te conhecer,  Então tu te vais, Quando ando e olho para trás, tu já te foste... Despedidas sempre são um saco, - Até logo, moço. Olhares sem fins ao horizonte estonteante - No teu Horizonte vejo:  A beleza,  Horizontes  sem fins, Apenas aguardo nessa manhã, luminosa e cinzenta, Ai de mim,  Ver estas belas luzes atravessar os teus olhos castanhos. Que horizonte posso ver A não ser em teus olhos, solitários e obscuros? Ai de mim, Um dia, Poder dizer, Apenas, Um: - Te Amo. ( Brasilianista )  - I Love You. ( English )  - Te Quiero. ( Espanhol )  - Ti Amo. ( Italiano )  - Ich Liebe Dich ( Alemão ) Poderia recitar todos  Os idiomas possíveis, Sussurrar em teu ouvido  O meu grande amor  Que guardo -  apenas guardo este imenso amor solitário.

Amizade Eterna - monólogo de Bárbara Hellen Bastos da Costa

AMIZADE ETERNA Monólogo Personagem única Anne Wagner Cenário Um quarto com uma cama, piano, mesa e cadeiras. Época Atual Ação (Local) Petrópolis PRIMEIRO [E ÚNICO] ATO ANNE   vem entrando pela porta principal, andando lentamente com a ajuda de uma bengala. Vinha tristonha, sem cumprimentar ninguém. Concentrava-se apenas em uma música do folclore alemão, na qual usaria um português carregado de sotaque. Sobe no palco. Organiza alguns livros que estão em cima da mesa e leva uma partitura para o piano. (À plateia) ANNE: Beethoven era mesmo um gênio! Imaginem, ele compôs sinfonias lindas sendo surdo.  (Faz um sinal negativo com a cabeça) Desculpem se não me apresentei antes! Meu nome é Anne Wagner e, se ainda não notaram, sou alemã. (Afasta-se do instrumento e caminha em direção à plateia) Lembro-me muito bem da minha terra! Das coisas boas (comidas, danças, mitos) e das coisas ruins que imperaram em minha época - fome, desemprego... e Hitler. (Muda a expressão do rosto)  Hi...